佐藤琢磨とスーパーアグリを応援するF1ブログ
★お姉さんの素敵な時間★のC9pyonお姉さんから教えていただいてた150文字までならその場で翻訳パーツ。
Adding FREE text translation to your website only takes a few seconds, but adds a feature your visitors will use time and time again.
早速翻訳。
あなたのウェブサイトの取得だけへフリーテキスト翻訳を数秒加えることは、しかしあなたの訪問者が幾度も使用する特徴を加える。
うむ。雰囲気はつかめるのでは。翻訳結果は小さな窓が新たに開いて表示されるところが親切。
|
|
|
Free text translation on your site
|
| ユーザー登録 |
名前、E-mail、ドメイン名(URL。http://は省いて入力) |
| 難易度 |
超簡単 |
| タグの種類 |
iframe、divなど |
| 設置方法 |
- サイトの左側「Free text translation on your site」の方です。
- 入力欄にそれぞれ入力して「Email me the code」。
- 「Thanks, you’ll receive the code soon.」と赤文字で表示されたらメールアドレスにタグが届いてます。あとはブログに貼り付けるだけ。
|
| サイト |
Translation Services Company - Language Translation Agency(英語)
|
|
- http://satokoto.blog10.fc2.com/tb.php/546-4ac98df8
1件のトラックバック
2006-07-12 [424]
海外の商品先物市況を、海外サイトで色々調べている方も多いのではないでしょうか?その際、結構ネックになるのが「英語」だったりして…。英語だらけのページで、目的の情報を探し出すのは大変ですからね〜。そんな時に便利なのが、翻訳ソフト。こんなものを見つけたのでご
コメントの投稿